Browsing articles in "わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話"
10月 31, 2007
わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.82「セキセイインコ」 はコメントを受け付けていません

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.82「セキセイインコ」

今回は、2004年3月10日に配信された美奈のメールマガジンをUp致します。

———————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

———————————————————————

イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。

ルーシーは一人暮らしが最近寂しくなっていました。

(レッスン 82)

ルーシー:最近寂しいからペットを飼いたいんだよね。でも私達のアパート

     ではペットを飼う事を許されていないと思うんだよね。

ルーシー
 の友達:じゃーセキセイインコを飼えば良いんじゃない?

      ↓

      ↓

ルーシー:I’ve( )( )( )( )I( )( )( )a( ),

     ( )I( )( )we’re( )to( )pets

     in our( )of( ).

ルーシー
 の友達:Why( )you( )a( )?

      ↓

      ↓

ルーシー:I’ve been lonely recently so I want to keep a pet,

     but I don’t think we’re allowed to have pets

     in our block of flats.

ルーシー
 の友達:Why don’t you keep a budgerigar?

  —————————————

【解説】

★lonely=寂しい

★recently=最近

★現在完了形 + “recently”

 (I’ve been lonely recently=最近寂しい) 

 *これは随分前にもポイントとして扱いましたが、また、ここでも

  取り上げますね!とっても、よく使うフレーズなんですよ。

 例-A:Have you seen any good films recently?

   =最近良い映画を観ましたか?

 例-B:No, I’ve been too busy at work.

   =いいえ、仕事で忙しくて観てないよ。

★so=だから

★want to=~したい *Want to+動詞の原形

★keep=飼う

★pet=ペット

★but=でも

★don’t think =~と思わない

★I don’t think we’re allowed =許されていないと思います。

 *ここでの“we”は“私達”という意味ではなく、

  “そこに住んでいる住人全員が”という意味になります。

★have=飼う

 *“keep”でも良いし、“have”でも“飼う”という意味になります。

★our block of flats=アパート

 *これはイギリス英語です。

★Why don’t you =“~すれば良いんじゃない?”と

 人に何かをアドバイスする時に使うフレーズです。

 “Why don’t you +動詞の原形”

 例-A:I’ve cut my finger.

   =指を切ってしまったの。

 例-B:Why don’t you put on a plaster?

   =絆創膏をそこに貼れば良いんじゃない?

★budgerigar=セキセイインコ

———————————————————————

♪雑学を学ぼう!♪

———————————————————————

みなさん、イギリスでは、セキセイインコを飼う事は日本より人気が無いっ

て知ってましたか?前にも言ったと思いますが、イギリスでは、犬と猫がペ

ットとして一番人気があります。

         **

私は実のところ、鳥愛好家なので、鳥の事について、調べずにはいられない

のです。私の意見では、イギリスのセキセイインコの顔と日本のセキセイイ

ンコの顔はちょっと違います!私にとっては、日本のセキセイインコの方が

イギリスのセキセイインコよりかわいいです。日本のセキセイインコはイギ

リスのセキセイインコと比べて、目が大きく頭が小さいと私は思います。私

がイギリスでセキセイインコを見る機会がある時は、いつもその違いに気づ

くんです。

         **

もし、あなたが鳥に興味があって、イギリスに行く機会がある時、この事に

ついてチェックしてみてはいかがでしょうか?ところで、日常会話では

“budgerigars”を“budgies”と短く言います。

          ↓

          ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

          ↓

          ↓

———————————————————————

Let’s learn something interesting!

———————————————————————

Hello, everybody!

Did you know that in England, keeping budgerigars as pets isn’t as

popular as it is in Japan? As I mentioned before, dogs and cats are

the most popular pets in England.

         **

Actually, I’m a bird lover so I generally can’t help looking into

birds and in my opinion, English budgerigars’ faces and Japanese

budgerigars’ faces are slightly different!

To me, Japanese ones are prettier than English ones. Japanese ones

have got bigger eyes and smaller heads, in my view. When I have an

opportunity to see budgerigars in England, I always notice the

difference.

         **

If you have the chance to go to England and have an interest in

birds, why don’t you check it out? By the way, in everyday English

conversation, budgerigars are usually called “budgies” for short.

———————————————————————

■下記は3つの違った意見の言い方です。

 ☆ In my opinion

 ☆ To me

 ☆ In my view

(本文)

“…in my opinion, English budgerigars’ faces and Japanese

budgerigars’ faces are slightly different!”

=私の意見では、イギリスのセキセイインコの顔と

 日本のセキセイインコの顔はちょっと違います!

“To me, Japanese ones are prettier than English ones.”

=私にとっては、日本のセキセイインコの方が

 イギリスのセキセイインコよりかわいいです。

“Japanese ones have got bigger eyes and smaller heads,

 in my view.”

=日本のセキセイインコはイギリスのセキセイインコと比べて、

 目が大きく頭が小さいと私は思います。

例:In my opinion, smoking shouldn’t be allowed in railway stations.

 =私の意見では喫煙は駅で許可されるべきではないと思います。

  To me, the new museum in the city centre is really ugly.

 =その市の中心街にできた新しいミュージアムは

  本当に見苦しいと私は思います。

  In my view, we’ve already wasted too much time on this project.

 =このプロジェクトには既に時間を費やし過ぎだと私は思います。

———————————————————————

**************************************************************************
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
購読解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎週水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

10月 24, 2007

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.1

毎週水曜日に発行していた美奈のメールマガジンが、第1、第3水曜日に変わってからも、皆様から温かいお言葉を頂きます。本当にありがとうございます。

今日は水曜日なので、記念すべき第1号をUp致します。第1号は、2002年7月24日でした。

———————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

———————————————————————

イギリス人ルーシ-は空港から何とか電車に乗り継ぎ、目的地の船橋に到着し

ました。しかし、ルーシーがこれから住むアパートは駅から30分ぐらいのと

ころと聞いているので、彼女はタクシーに乗ることにしました。

(レッスン 1)

ルーシー:(住所の書いている紙を見せながら)
     ここまで行ってほしいんですけど。。

          ↓

          ↓

     (      ) you (      ) me there?

          ↓

       Could you drive me there?

  —————————————

【解説】

Could you~=~して頂けませんか? 

drive=(車で)だれだれを連れて行く

there=直訳すると”そこ”なのですが、上記の文のように住所の書いてある紙

    を見せながら”ここまで行って下さい”という時は今現在自分のいる場

    所から離れているところを指すので”there”を使う。

  —————————————

☆今回のポイント☆

 ここまで行ってほしいんですけど。。

 Could you drive me there?

———————————————————————

♪雑学つけよう!♪

———————————————————————

みなさんイギリスのタクシー運転手ってプロのプロって知ってますか?

         **

ちなみにイギリスではまだ車のナビゲーターってほとんどないのですが、ほと

んどのイギリスのタクシー運転手はどんなとこでも細かくまるで地図を暗記し

ているの?と聞きたくなるぐらい知っているんです。だから行きたい所を運転

手さんに言うだけでOKなんです。運転手さんにいちいち説明しなくていいので

す。

         **

だからもう言わなくてもわかると思いますが、イギリス人にとって日本のタク

シーはあまりすごいと思えないのです。

           ↓

           ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

           ↓

           ↓

———————————————————————

Let’s learn something interesting!

———————————————————————

Hello, everybody! Do you know how efficient English taxi drivers are?

Although there aren’t many in-car electronic navigators in England

yet, the taxi drivers know most places, even including very detailed

information. I always want to ask them whether they have memorized the

map, because if you just tell the driver where you want to go, they

can drive you there. You don’t have to direct the driver all the time,

so, as you can imagine, English people can’t be very impressed with

Japanese taxi drivers.

———————————————————————

【覚えておきたいフレーズ】

As you can imagine

=もう言わなくてもわかると思いますが、

【解説】

直訳すると、(あなたの想像できる通り)になるのですが口語に訳すと、

(もう言わなくてもわかると思いますが)になります。なのでここでは

as you can imagine の代わりに ”needless to say? でもOKです。

———————————————————————
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎週水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

10月 17, 2007
わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.254「美白」 はコメントを受け付けていません

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.254「美白」

10月17日に配信された最新号Vol.254「美白」をUpします。

————————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

————————————————————————

イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。

(レッスン 254)

生徒  :最近、鼻の周りに幾つかシミがあるから、スキンケアをもっと

     するべきかなって思ってるんだ。あなたはこのような事に気を

     使っている?

ルーシー:うん、もちろん。朝晩毎日しているよ。だって、人に若く見え

     るねって言ってもらいたいから!

      ↓

      ↓

生徒  :( ), I’ve( )( )( )I( )be doing( )in

          ( )( )of skin care( )I can see some( )( )

          ( )my nose. Do you( )( )that( )of thing?

ルーシー:Oh, yes,( )( )and( ),( )I( )( )( )

         ( )I( )younger( )I am!

      ↓

      ↓

生徒  :Recently, I’ve been wondering if I should be doing more

          in the way of skin care as I can see some dark spots around

          my nose. Do you bother about that sort of thing?

ルーシー:Oh, yes, every morning and evening, cos I want people to say

          I look younger than I am!

  —————————————

【解説】

★Recently=最近

★I’ve been wondering if I should=私は~するべきかなって思っている

★more=もっと

★in the way of=~として、~の点で

★as=なので、だから

★dark spots=シミ

★around=~の周りに

★bother=~に気を使う

★every morning and evening=朝晩毎日

★cos=なぜなら

 *=because

★I want people to say=私は人々に~と言われたい

 *‘want’+ 人 + 不定詞=人に~してほしい

 例―I really want you to be happy!

  =私はあなたに本当に幸せになってほしい!

★Look=~に見える

————————————————————————-

♪雑学を学ぼう!♪

————————————————————————-

みなさん、私のメールマガジンが第1週と第3週に届く事に慣れてきている事を

願っています。以前よりも発行回数が減りましたが、それでも楽しんで読んで

頂ける事を願っています。

         **

さて、あなたは毎日、スキンケアをしていますか?あなたが男性なら、あまり

興味ない話ですよね!でも、とりあえず、その事について面白い話をしたいと

思います。日本では、ホワイトニング化粧品がどこの化粧品カウンターにでも

ありますが、海外ではこのような製品を見つけるのは結構難しいって私発見し

たんです。特に、ヨーロッパでは!また、アジアの国でさえ、日本にある商品

量に比べたら、少ないんです!1つの理由は、女性の美に対しての見方が日本

とヨーロッパでは違うと思うんです!ヨーロッパの女性は日焼けした肌になり

たいんです。彼女らにとっては、日焼けは魅力的なのです。だから、ヨーロッ

パには、セルフタニング(それを付けると肌が日焼けした色になる)商品が

もっとあるんだと思います!これに反して日本では、白さが美の印だと言われ

ています。これって面白いと思いませんか?人っていつも無いものねだりです

よね!

          ↓

          ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

          ↓

          ↓

————————————————————————-

Let’s learn something interesting!

————————————————————————-

Hello, everybody!

Hello, everybody! I hope you’re getting used to receiving my mail

magazines in the first and the third week of the month. Although my

mail magazines are produced less frequently than before, I hope you

can still enjoy reading them.

         **

Anyway, do you look after your skin every day? I bet if you’re a man,

you aren’t so interested in that! But I’d like to tell you an interesting

story about it anyway. In Japan, you can find whitening cosmetic products

at any cosmetic counter but I’ve found that it’s quite hard to find such

products in foreign countries ― especially in Europe! Having said that,

even in Asian countries, although you can find some products of this kind,

there aren’t as many to choose from as there are in Japan! I think one of

the reasons is the different perception of women’s beauty in Japan and

Europe! European women want to have tanned skins because, for them, a tan

is attractive. Consequently, you’ll find more self-tanning products in

Europe! Conversely, in Japan, a pale complexion is viewed as a sign of

beauty. Don’t you think it’s funny? It seems as if people always want

the things they haven’t got!

————————————————————————-

【フレーズを覚えよう!】

★ ‘to choose from=~から選ぶ’

 例ーThe shops in Akihabara can be quite bewildering as there are so

      manyproducts to choose from.

    =秋葉原の店にはとてもたくさんの商品があるので、

      結構まごついてしまう。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1、3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

10月 9, 2007
わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.253「変化する体調」 はコメントを受け付けていません

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話 Vol.253「変化する体調」

多くのリクエストを頂戴しありがとうございます。美奈のメルマガ「わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話」をブログ上でもUpさせて頂きます。今回は最新号Vol.253「変化する体調」です。

————————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

————————————————————————

イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。

(レッスン 253)

生徒  :聞いて、私、日本に住み始めてから、すごく体調が変わったと

     思うんだ!

ルーシー:どういうふうに?

      ↓

      ↓

生徒  :( ), I think my( )( )( )really( )( )

     I( )( )in Japan!

ルーシー:( )what( )( )( )?

      ↓

      ↓

生徒  :Listen, I think my body condition has really changed since

     I started living in Japan!

ルーシー:In what sort of way?

  —————————————

【解説】

★Listen=聞いて

★body condition=体調

★has really changed=本当に変わった

 *主語が複数形の時は“has”ではなく“have”になります。

    上記の会話では、“いつ、本当に変わった”がはっきりしていません。

    昨日変わったとか、先週変わったとか、はっきりしていれば、

  上記の文章では、過去形になります。

  時制がはっきりしていない文には現在完了形(has/have+過去分詞)

    を使います。

★since I started living in Japan=私が日本に住み始めてから

 *現在完了形 +“since”+ 過去形.

 例-I’ve been to the theatre numerous times since I moved to London.
   
  =私がロンドンに引っ越してから、たくさん劇場に行っています。

★In what sort of way?=どういうふうに?

————————————————————————-

♪雑学を学ぼう!♪

————————————————————————-

みなさん、海外に住むと、体調が変わりやすくなるって思った事はありますか?

       **

例えば、お肌の状態、髪の状態や食べ物や飲み物の味覚などです。それでは、

私自身に起こった事を言いますね。私がイギリスにいた時、私の肌はとても

乾燥していて、常にボディークリームを体につけていたため、今では、どこ

にいても、体にボディークリームを付ける事は毎日の日課です。

       **

また、イギリスに住む前は、私は韓国のキムチが本当に嫌いでした!

       **

しかし、イギリスで、人柄の良い韓国人女性に出会いました。

私達は仲良くなり、時が経つにつれ、彼女に私がキムチを食べれない事が

わかってしまいました。

―実は、長い間、この事は頑張って隠していたんです!そして、ある日彼女は

“私のアパートに来なさいよ。私の手作りのキムチを食べてみてから、

よく考えてみて!”と私に言ったんです。わかると思いますが、私は、あまり

乗り気にはなれなかったのですが、不思議な事に、彼女の手作りキムチが美味

しいと思ったんです!今では、キムチが大好きです!実際、今食べている幾つ

かの食べ物はイギリスに住む前は、食べれなかったんですよ。

          ↓

          ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

          ↓

          ↓

————————————————————————-

Let’s learn something interesting!

————————————————————————-

Hello, everybody! Have you ever noticed that if you live abroad,

your body condition tends to change?

       **

For instance, your skin condition, hair condition

and your taste in food and drink. I can tell you what

happened in my own case. When I was in England,

my skin became so dry that I had to put bodycream on

constantly and now putting on some body cream is my

everyday routine wherever I am.

       **

What’s more, before I lived in England, I absolutely

hated Korean kimuchi!

       **

However, I met a lovely Korean lady there. We got onvery well.

As time went by, she discovered that I couldn’t eat kimuchi

―afact which I’d tried to keep hidden for a long time!

Then one day, she said to me: ”Please come to my flat

and try my hand-made kimuchi and then you can reconsider

your opinion of it!” I was quite reluctant to try it as

you can imagine but, miraculously, I thought it was delicious!

Now I really love it! In fact, there are a number of food items

I eat now which I couldn’teat before I lived in England.

————————————————————————-

【フレーズを覚えよう!】

★“so”+ 形容詞 +“that”=とても~なので~をする

 例―I was so tired that I slept for twelve hours!

  =私はとても疲れていたので、12時間も寝てしまいました。 

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1、3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

9月 30, 2007
ピアソン美奈のBritish英会話がブログでも読めます! はコメントを受け付けていません

ピアソン美奈のBritish英会話がブログでも読めます!

メルマガで殿堂入りした「わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話」が、ブログ上でも閲覧出来るようになります。近々Upするので、お楽しみに!!

ピアソン美奈がお送りする英会話講座。 英語雑学ミニ情報もお届け。

メールマガジンとして登録したい方はこちらをクリック! 購読料は無料です。

【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】

 

 【サンプル】

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
  **********************************************************
         From The English Village
    【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】
  **********************************************************
                   XX月XX日発行 Vol.XX
            http://www.englishvillage.gr.jp
            englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

   ワンポイント英会話で誰でもすぐ理解できます。

   本場British英語の講師、ピアソン美奈がお送りする英会話講座。
   英語雑学ミニ情報もお届け。

—————————————————————–

   こんにちは、ピアソン美奈です。ミニ・ストーリーに合わせて、

   日常英会話を実感できます。毎週、楽しんで英会話が身につくよ

   うに、英語・英国のミニミニ雑学もまじえて日本語と英語でお届

   けします。

———————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

———————————————————————

イギリス人ルーシーは空港から電車で船橋駅に行き、タクシーに乗りました。

そして、彼女はタクシー代を払いました。タクシー代は¥3000でした。彼女は

1万円札で払いました。でも彼女はまだ日本の習慣をわかっていなかったため、

チップをあげようとしました。

(レッスン 3)

「ルーシー」:

(1万円札を渡した後、)¥4000でいいです。

      ↓

      ↓

(   )(   )¥4000!

      ↓

Call it ¥4000!

   —————————————

【解説】

″Call it~”はとっても会話表現です。辞書とかには載っていないと思います。

でもイギリス人が普通に日常会話として使うフレーズです。上記のようなタク

シーの運転手さんに言う時の他に、レストランとか飲み屋さんとか友達同士で

行き,お会計をみんなで割り勘する時に使えます。例えばみんなで割って1人

¥2829でした。面倒なので”Call it ¥2830!”=¥2830でいいよ!と

いう感じで使えます。

   —————————————

☆今回のポイント☆

(   )(   )¥4000!

″Call it~”

———————————————————————

♪雑学つけよう!♪

———————————————————————

みなさん、知っていましたか?

イギリスのタクシーって自動でドアが開かないんですよ。

          **

ですからイギリス人は日本のタクシーに初めて乗るとき、とってもこのこと

にびっくりするんです。また慣れるまでに時間がかかるのです。

          **

ついついタクシーが自動で開く前に自分で開けようとしてしまうのです。

            ↓

            ↓

    (それでは、英語でワンスモア)

            ↓

            ↓

———————————————————————

Let’s learn something interesting!

———————————————————————

Let’s learn something interesting!

Hello, everybody! Do you know English taxi door don’t open

automatically so all English people are surprised when they

first use a Japanese taxi. It takes a long time to get used

to it so they tend to try to open the taxi door before the

automatic door is opened.

———————————————————————

【覚えておきたいフレーズ】

It takes a long time to get used to it.

(慣れるまでに時間がかかります。)

【解説】

このフレーズは覚えておくととっても便利だと思います。タクシーのこと

だけではなく、いろいろなシチュエーションで使えますから。

例題― A: 外国人と接することが今まで無かったので、外国人と話すとき
       とっても緊張してしまうんだよね。

     B: Well, it takes a long time to get used to them.
       (そうだね、外国人に慣れるには時間がかかるよ。)
    
     A: ゴルフコースでプレイするのはむずかしい!
       練習場とはかなり違うからさ~

     B: Well, it takes a long time to get used to it.
       (そうだね、慣れるまでには時間がかかるよ。)

———————————————————————

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1、3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

 

ページ:«123

Archive