Browsing articles in "錦糸町School"
2月 8, 2008

Tommyがやってきた!!

数年前にイングリッシュヴィレッヂ錦糸町校で働いていたTommyが遊びに来てくれました!!

 Tommy

 今はイギリスのニューキャッスルの病院でコンピュータープログラマーをしているとの事で、数年ぶりに会っても全然変わらないナイスなTommyでした。

当時働いていた時も、Tommyはとても優しく、多くの生徒さんから慕われいました。週に1回日本語のレッスンをとても熱心に受けていて上達ぶりに驚いたのを覚えています。私達のテキストブックは全て手作りなのですが、彼の空き時間に一緒に手伝ってくれた事もよく覚えています。今まで手伝ってくれたのはTommyだけだったので、今でもとても感謝しています。

イギリスから日本に来た時に、当時働いていた男性スタッフが緑茶をトライしてみてとTommyに渡し、その緑茶を飲んだTommyが渋い表情をし、微妙な反応だったのに、その次の年には気付いたら自分から緑茶を美味しいと飲んでいた事などいろいろ思い出しました。

そして、うちのカフェMary Pearson’s Kitchenのハーブティーセットを堪能してくれました♪

ハーブティーはTommyチョイスの「Elderflower Dawn」。

ハーブティーもスコーンも美味しい!と笑顔満載のTommyでした。

Tommyへ。

また日本に来たら、是非遊びに来てね!!

2月 7, 2008
Mina Pearson

snow

It was absolutely freezing today, wasn’t it? When I was driving from Kinshicho to Funabashi tonight, it was snowing quite hard so it was quite scary. I hope the snow hasn’t settled tomorrow morning.

2月 5, 2008
Mina Pearson

Mary’s comforter!

MC(T.O)

 After doing some paper work, I wanted to refresh my brain and I had some Mary’s comforter which is the name of one of our herb teas.

It refreshed my brain! I’m fond of its slightly minty taste!

Mary’s Comforter

 Mina

2月 5, 2008
Mina Pearson
Stiff! はコメントを受け付けていません

Stiff!

Hello, everybody!

some poeple around me have got a slipped disk! I think it’s because of the cold weather!

I think we should stretch qite often every day, otherwise our bodies tend to be stiff because of this cold weather!

Mina

2月 5, 2008

カラオケで歌った曲は・・・

日曜日の雪の日、皆さんはどこで何をしてましたか?

私は音楽を通じて知り合った友達6人とカラオケに行きました。5時間も。

結構雪が降っていたので、6人集まった事がすごいと思い、その内2人は傘を持っていなかったことにはサスガだと思いました。

そんな6人が歌った曲はだいたいこんな感じ・・・

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓


いや~、このメンバーだから全員好きに歌ってましたが、きっと違う人達だったら、この選曲はしてない事でしょう。って言うくらいものすご~くマニアックな曲まで歌ってましたから。

声を出すということは良いストレス発散ですよね。

雪の日の私の休日でした!

2月 2, 2008

Weekend!

I’m off for a magnificently lazy weekend (& to brush up on my pancake recipe!)-I hope everyone has a magnificent weekend, lazy or otherwise! (It’s also too cold but if we get snow I’ll be happy in a nostalgigic way).

Niall

2月 2, 2008

ハッシュドビーフとハヤシライス

昨日とてもお腹が空いていて、お昼何を食べようかなぁと思っていたので、生徒さんに質問しました。

Misato「今日お昼何食べました?」

生徒さん「昨日の夕ご飯で作ったハッシュドビーフ」

別の生徒さん「ハッシュドビーフとハヤシライスって何が違うの?」

Misato「・・・なんでしょう・・・」

生徒さん「トマトを加えた感じがハッシュドビーフなような・・・」

そこで気になって調べました。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

ハヤシライスの名前の由来にはいろいろな説がありますが、次の2つが有力説と言われています。1つは、「牛肉をこま切れにする」という意味のハッシュドビーフがライスの上にのっているのが略されて、ハヤシライスになったという説。もう1つは、丸屋商社(現在の書店『丸善』)の創業者・早矢仕有的(はやしゆうてき)という名の人が考案した料理だからという説です。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓

別の説

・有名レストラン「上野精養軒」のコックだった林さんが考案した料理だからハヤシライス。

↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓

ご飯の上にハッシュドビーフをのせたものを、ハヤシライスと言う事ですよね。

あ~!すっきりしました!! 

1月 31, 2008

Pancakes (Slight Return)

& amazingly easy to do a double post if you’re as low tech as me-what is this intra-web thing anyway? But yes, pancakes… a mixture of flour,eggs,bit of salt,butter and milk and delicious with lemon and sugar or Maple Syrup. You’re also supposed to toss the pancake in the air while cooking it and catch it in the frying pan but this is beyond my dexterity nine times out of ten. As is making a successful post so I’m going to quit while I’m ahead.

Niall, Master of Technology

1月 31, 2008
Pancakes! はコメントを受け付けていません

Pancakes!

I’m looking forward to cooking pancakes next Tuesday (Feb 5th-‘Shrove Tuesday’, I think!). They’re very easy to make

1月 31, 2008
Mina Pearson

Kaijin lunch event

picture-172.jpg

There was a lunch event in our Kaijin school today. Neil cooked some English dishes for the students who attended. They told me that their image of English dishes was that they were not so delicious but they discovered that that image was wrong! Well done, Neil, because you are a good cook!

I missed the chance to take a photo when they were eating some dishes!

Archive