7月 2, 2008
Mina Pearson

Grated yam (tororo)

I had some Japanese noodles with grated yam for lunch last Saturday, which upset my stomach!!!

My gut is quite sensitive so although I love bananas, I can’t eat them.

They ‘re too dangerous for my stomach!

I think the reason is they’ve got a lot of fibre.

Stupidly, I completely forgot how much fibre grated yam’s got, so around my back and stomach felt really heavy and dull, but Miki( one of our receptionists) kindly massaged my back and I managed to recover from it and I could practise with the band afterwards!!!

3 Comments

  • Minaさん。
    おはようございます。
    だいじょうぶ?
    バナナもとろろも、栄養価は高いようですが、とろろは、手につくとすごかゆくなるから、これは相当アクが強いってことでしょうか?

    今週のmag2読みました。実は私、ずーーーーと以前に同じような経験あるんです。
    私の場合は、“a high nose”って言って大笑いされました。言いたかったことは、まさに“a long nose”で、あの場面と同じ。
    褒め言葉のつもりが、全く通じなかったことは言うまでもなく、何が言いたいのか説明して、やっとわかってもらえて、そこで改めて、教えてもらった、“a long nose”なのでした。(恥ずかしいですね~~~)

  • 上記のコメントはイングリッシュビレッジのレッスンでの出来事ではありません。念のため。

  • Thank you very much for your comment, Shiho san!
    しほさんもご存知の通り、私、見かけと違い、腸が弱いんです(恥)なのに、たまに、やっちゃうんですよね。。。でも、みきちゃんマッサージで生き返りました。ビーチバレーの前とかも、たまに、体調良いから大丈夫だろうと思い、バナナを食べ、何回もプレー前に苦しんだ苦い経験もあり、ビーチバレーの友達には、バナナは食べるなといつも警告をうけます!
    とろろそばを食べた時も、みきちゃんに
    ”とろろは繊維たくさんあるし、おそばだって。。。″と言われました。
    これから、気を付けます!

    まぐまぐのトピック、私も作っていて、″きっと外国人と話した事がある人は、この様な経験などをしているのではないかなー”と思って作りました。
    楽しんでいつも読んで頂けていると昨日しほさんから聞いて、凄く嬉しかったです。
    ひとりでトピック考えて作っていると、たまに不安になるんですよね。嬉しいフィードバック聞けて凄くうれしいです!
    あと、昨日は、サプライズ有難うございました!

Archive