7月 15, 2008
わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話Vol.100「日本の夏」 はコメントを受け付けていません

わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話Vol.100「日本の夏」

今回は2004年に配信されたメールマガジン、ピアソン美奈のBritish英会話から、Vol.100「日本の夏」をUp致します。

———————————————————————

♪ピアソン美奈の超簡単ワンポイント英会話♪

———————————————————————

イギリス人ルーシーは日本に英語の講師として来ました。

あまりにも最近暑いので。。。

(レッスン 100)

ルーシー:最近ちょー暑いよね!

     私どうやって、この夏をのりきれるかわからないよ!

友だち :その通り!信じられないくらい暑いよね!

      ↓

      ↓

ルーシー:It’s( )( )( )( ),

     hasn’t it! I don’t know( )I( )( )this summer!

友だち :( )! It’s( )( )!

      ↓

      ↓

ルーシー:It’s been dead hot recently,

     hasn’t it! I don’t know how I can survive this summer!

友だち :Exactly! It’s incredibly hot!

  —————————————

【解説】

★It’s been =It has been

 *これは現在完了形です。

★dead=ちょー

 *‘very=とても’ と同じ意味です。‘dead’は口語です。

  ‘dead’は友達同士に使いますが、知らない人や形式ばった

   シチュエーションでは使いません。

例ーI’ve been working non-stop for ten hours so now I’m dead tired.

 =私は10時間も休み無しで仕事をしていたので、ちょー疲れた

例ーI hear that Tim’s new girlfriend is dead rich.

 =トムの新しい彼女はちょーお金持ちって聞いてるよ

★hot=暑い

★recently=最近

★how=どう

★can=できる

★survive=~を切り抜ける、~を乗り切る

★Exactly=その通り

★incredibly =信じられないくらい

———————————————————————-

♪雑学を学ぼう!♪

———————————————————————-

みなさん、

イギリス人って日本人より汗をかきづらいって知っていましたか?

         **

イギリスには四季がありますが、イギリスの夏は日本の夏よりも涼しいです。

また、日本の夏よりも湿気がありません。そのため、日本の夏を経験するイ

ギリス人はその暑さに本当に苦闘します。彼らの体がその暑さに適応するの

が難しいのだと私は思います。

         **

面白いことに、イギリス人が日本に来る前か日本に来たらすぐに何回かサウ

ナに入ると良いと言われています。そうすれば、彼らの体がだんだん汗をう

まくかけるようになるからです。サウナに入れば、毛穴がもっと開くからだ

と私は思います。

          ↓

          ↓

   (それでは、英語でワンスモア)

          ↓

          ↓

———————————————————————-

Let’s learn something interesting!

———————————————————————-

Hello, everybody!

Did you know that English people can’t sweat as efficiently as Japanese

people?

         **

Although there are 4 seasons in England, English summers are cooler

than Japanese summers. They’re also less humid than Japanese summers.

Because of that, English people who experience summer in Japan really

struggle with the heat! I think it’s difficult for their bodies to

adjust.

         **

Interestingly, it’s said that, before they come to Japan or just after

they arrive in Japan, it’s a good idea for them to have a sauna several

times so that their bodies can gradually acquire the ability to sweat

more efficiently. I suppose if they have a sauna, their pores can open

more.

———————————————————————-

【フレーズを覚えよう!】

☆今回の雑学では3つの比較する文法を使っています。

1、“English people can’t sweat as efficiently as Japanese people …

2、English summers are cooler than Japanese summers…

3、They’re also less humid than Japanese summers.”

例-Martin is more pessimistic than Jane.

 =マーティンはジェーンより悲観的です

  Jane isn’t as pessimistic as Martin.

 =ジェーンはマーティンほど悲観的ではありません

  Jane is less pessimistic than Martin.

 =ジェーンはマーティンより悲観的ではありません

————————————————————————
************************************************************************
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】は、
『まぐまぐ』 http://www.mag2.com/ を利用して発行しています。
購読解除は http://www.mag2.com/m/0000094086.htm からできます。
========================================================================
【わかる英語の基本~ピアソン美奈のBritish英会話】マガジンID:0000094086
発行:The English Village
http://www.englishvillage.gr.jp
englishvillage@msg.biglobe.ne.jp
毎月第1・第3水曜日発行【無断転載禁止】
========================================================================

Comments are closed.

Archive